ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Bunch
discourage (someone) from (something) = discourage (someone) for (something)? I sometimes see native speakers use 'discourage (someone) for doing something'. From the dictionary examples, I notice "from" only was used, not "for". I even see an article where 'discourage sb for ~ing sth' was used. And in a video game, too. https://i.postimg.cc/BZw5kSrM/Dr-Sw-eanheart.jpg Please confirm this. "for" also is acceptable grammatically? And both have the same meaning?
٧ يناير ٢٠٢٠ ٠٩:٣٩
الإجابات · 8
3
I have never heard anyone follow the verb 'discourage' with the preposition 'for'. If you were to write or say 'discourage someone for ...ing' in a grammar exam, this would definitely be marked as incorrect. The only acceptable collocation is 'discourage from'.
٧ يناير ٢٠٢٠
1
discourage someone from...✔️ to discourage someone...✔️ discourage someone for ❌
٧ يناير ٢٠٢٠
1
“Discourage [someone] from [doing something]” is really the only construction that makes sense. You could technically use “for” instead of “from” if you want to say that you are discouraging someone *because of* what they’ve done, as in you are scolding them for bad behaviour.
٧ يناير ٢٠٢٠
If you answer, I'd appreciate it if you answered in answer section, not comment section. Thanks in advance. :)
٧ يناير ٢٠٢٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!