اعثر على معلِّمي الإنجليزية
the sky
act as a go-between? which one is correct? 1) she acted as a go-between for me and him 2) she got between me and him 3) she acted as a go-between between me and him
٣٠ يناير ٢٠٢٠ ٠٦:٤٦
الإجابات · 5
1
1) yes correct 2) different meaning - negatively got between either physically or figuratively 3) yes correct
٣٠ يناير ٢٠٢٠
1
1) she acted as a go-between for me and him - ok 2) she got between me and him - She stood in the middle, literally or figuratively, as in disruptively 3) she acted as a go-between between me and him. -ok None incorrect, they just don't all mean the same thing.
٣٠ يناير ٢٠٢٠
Not incorrect but awkward. More natural would be “She was our go-between.” “She was the go-between in my /dealings/discussions/negotiations with him.”
٣١ يناير ٢٠٢٠
They are good but they are differents in meaning
٣٠ يناير ٢٠٢٠
The answerers are correct about the difference in meaning in 2. However English speakers tend to put the other person first in sentences like this. So 'him and me' sounds more natural than 'me and him'
٣٠ يناير ٢٠٢٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!