اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Irina
Is my boss a hoss or muckety-muck?
I heard in a TV series a person being called a "hoss". In a dictionary it's translated like a "big boss" or "gangster boss" or a cool guy respected by the other group members. So, what dose it really mean? Is it used like mockery similar to a "high muckety-muck"? If my friend got a promotion, should I call him a hoss? Can I say "he is our boss-almighty"?
١ فبراير ٢٠٢٠ ٠٢:٤٨
الإجابات · 9
Not as commonly used. Probably make u sound cool. You're basically calling him the manliest bad ass ever. If you call him "your boss almighty" as English is not your first, might sound cute or funny.
١ فبراير ٢٠٢٠
No idea whether this new-fangled thing is related, but years ago the was a TV series called "Bonanza" which included one son who was big and called "Hoss" by all.
Have not heard this since the TV series finished. It was a great show it ran from 1959 to 1963 according to wikipedia.
Never heard the other term.
١ فبراير ٢٠٢٠
You can use hoss but it’s not mocking, it’s just slang. It is used more for a big physical appearance and dominance (like a horse). Like watching a guy work out, “What a hoss”.
١ فبراير ٢٠٢٠
What can I use then instead of "muckety-muck" when I talk about a person with power who I dont't really like?
١ فبراير ٢٠٢٠
Probably off topic but Hoss was one of the main characters in an old Western series called Bonanza. I assume it was because he was a big guy like a horse.
١ فبراير ٢٠٢٠
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Irina
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الإندونيسية, الروسية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الإندونيسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 تأييدات · 2 التعليقات

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 تأييدات · 3 التعليقات

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 تأييدات · 8 التعليقات
مقالات أكثر