ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Gabriel
"DA NEM" pra acreditar O que significa "DA NEM" nesse sentido? Como posso usar em outros exemplos?? Obrigado
١ فبراير ٢٠٢٠ ١٧:١٣
الإجابات · 9
2
When something seems too absurd, or bad that we CANT heal, we cant even do the least with/about that. Examples: Esse lugar é tão pequeno, não dá nem para respirar This place is so small, it doesnt even allows me to breath O sol está tão quente que não dá nem para sair de casa It's so sunny that it's not even possible to leave home.
١ فبراير ٢٠٢٠
Para entender o significado dessa frase tem de entender o significado de duas palavras. 1) O significado extendido do verbo DAR (PARA): to be possible, to be enough a) tentámos chegar a horas mas não deu we tried to arrive on time but it wasn't possible b) Não deu para salvá-los. It was not possible to save them. [Nobody could save them] c) Não sei se o dinheiro vai dar para tanta coisa. I don't know if the money will be enough for so much. 2) O advérbio nem= not even Essa frase é uma forma reduzida da frase completa: Não dá nem para acreditar nisso [dupla negação] O significado é então: It is not possible even to believe it. O verbo DAR em português tem um significado muito vasto. Aconselho-o a meditar sobre ele procurando-o em vários dicionários. É só nele que residiu a incompreensão.
٣ فبراير ٢٠٢٠
O "nem" tem várias utilizações e significados como conjunção não veio nem avisou - ou seja nem uma coisa "nem" outra como advérbio Pode ser usado como substituto do "não" para expressar negação, recusa: nem me fale nisso. Como o significado de "ao menos; pelo menos; sequer": não apareceu nem para pagar. Usada de maneira repetida expressa uma exclusão: nem ele nem o irmão jogam futebol. Como locução conjuntiva Nem que. Mesmo que, ainda que: não acordo cedo nem que me matem. O uso na expressão "não dá nem" é na prática uma dúpla negação com a obliteração do primeiro "não" que fica sub-entendido e acontece na forma coloquial mas deve ser evitado na escrita. Dá nem para acreditar=Não dá nem para acreditar=Nem dá para acreditar=Não dá para acredita. Abraço
٦ فبراير ٢٠٢٠
Olá Aneleh, obrigado pelos exemplos, entendi
٦ فبراير ٢٠٢٠
Olá, Gabriel! Significa "não dá nem pra acreditar" é comum da oralidade, meio que "engolimos" a palavra não. Exemplo: Não consigo acreditar! Não posso acreditar! Difícil de acreditar!
٤ فبراير ٢٠٢٠
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!