اعثر على معلِّمي الإنجليزية
妙脆角Hijirikawa
どんな場合には「お利口さん」を使いますか?
アニメを見ている時,「お利口さん」に気が付く。
The dictionary tells that 利口(JP) = 聪明伶俐(CN), which means clever and smart. However I found it strange to explain 「利口」as 「clever」in that context.
「おとなしい」「柔順」に近い意味があるですか?
「お利口さん」を使う具体的な例がありますか?
解答がほしい,お願いします!
٩ فبراير ٢٠٢٠ ١٥:٠٠
الإجابات · 5
>アニメを見ている時,「お利口さん」に気が付く。
这个「お利口さん」有个讽刺的意思.
Masa先生说得对. 听妈妈说服从的孩子, 她叫他「お利口さんね~」. お利口さん的孩子是个好乖乖的孩子.
但是向年轻人或成年人用お利口さん有时变成讽刺的意思.
お利口さん的人为拿到自己的好处, 总是听上边人说的.
「あいつはお利口さんだからな」
(我知道他是个お利口さん)
「世間の声とかどうでもいい。大切なのは自分の声を聞くってことだろ? おりこうさんじゃ時代なんか変えられねぇよ」
不要听周围的意见, 重要是自己的意志, おりこうさん不能改革我们的时代!
https://www.youtube.com/results?search_query=%E6%97%A5%E6%B8%85+CM+%E6%94%BE%E9%80%81%E7%A6%81%E6%AD%A2
(0:15-)
※ ”利口” 原来是”俐巧”, 但是日语发音两都是”RIKOO”, 混乱了”利口”也意味着 ”总明”.
١١ فبراير ٢٠٢٠
利口 means smart and I guess お利口さん is like something that parents or adults say to kids when they do something good.
My mom would say "お利口さんね~” when I give a seat to a elderly.
So it will be like saying "good boy" or "well done, kid".
Hope this helps you to understand お利口さん a bit more :)
٩ فبراير ٢٠٢٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
妙脆角Hijirikawa
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (الشنغهاينية), الإنجليزية, اليابانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

The Power of Storytelling in Business Communication
44 تأييدات · 9 التعليقات

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 تأييدات · 6 التعليقات

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 تأييدات · 23 التعليقات
مقالات أكثر