ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Mirrreia京都
Hey, amigos, poderían indicarme cuál expreción es mejor ?
Lo siento trata tanto tiempo a responder su mensaje,
lo siento contestar a usd después de tanto tiempo
lo siento contestarle transcurrieron tanto tiempo.
٤ مارس ٢٠٢٠ ٠٨:٣٤
الإجابات · 5
3
Yo omitiría el "lo"
Siento haber tardado tanto en responder
Siento no haber respondido antes
O, en un estilo más formal:
Disculpe la tardanza en responder a su consulta...
٤ مارس ٢٠٢٠
1
Mirreia,
como veras de las distintas respuestas que has recibido hay varias opciones,
muchas muy parecidas, y todas gramaticalmente correctas.
Es una cuestion de estilo linguistico cual elijas como la propia.
En mi caso yo diria:
1. Siento haber tardado tanto tiempo en responder tu mensaje.
2. Siento contestar su mensaje despues de tanto tiempo.
3. Siento contestar su mensaje despues de tanto tiempo transcurrido.
٤ مارس ٢٠٢٠
1
Hola. Puedes decir :
-Lo siento, por haber tardado tanto en responderte .
-Siento mucho, haberme tardado tanto en responderte.
-Discúlpame, por haber tardado tanto en responderte.
٤ مارس ٢٠٢٠
Hola Mirreia,
Una manera mejor y, gramaticalmente correcta, en español sería:
"Lo siento haber tardado tanto en responder".
Espero haberte sido útil,
Rocio
٤ مارس ٢٠٢٠
Hola Mirreia,
Una manera mejor y, gramaticalmente correcta, en español sería:
"Lo siento haber tardado tanto en responder".
Espero haberte sido útil,
Rocio
٤ مارس ٢٠٢٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Mirrreia京都
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإسبانية
لغة التعلّم
الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 تأييدات · 0 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 تأييدات · 1 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 17 التعليقات
مقالات أكثر
