ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Флора
Не совсем понятно фраза «На кого ты учишься?» Фраза «на кого ты учишься?» обозначает «какая у тебя специальность?», правильно? Но не совсем понятно почему «на кого» (кого - это человек) ? А не «чему ты учишься»? Как ответить на этот вопрос? Можно ответить так? 1. Я учу русский язык. 2.Я учусь на филологический факультет. 3. Или нужно ответь «Я учусь на переводчика или преподавателя русского языка?»
٨ مارس ٢٠٢٠ ١٦:٣٧
الإجابات · 8
4
Нет, это не специальность. В дипломе это называется "квалификация", а после обучения - профессия. И квалификация, и профессия - это человек, занимающийся чем-то: доктор, инженер, филолог. Например, в дипломе специальность может быть "юриспруденция ", квалификация - "юрист", а профессия после окончания института - юрист, адвокат, судья, следователь и так далее. Когда спрашивают, на кого ты учишься, имеют ввиду квалификацию или профессию. Я не знаю, что пишут в дипломе сейчас. Может быть, не квалификацию, а степень - "бакалавр права" или "магистр права", но я училась на специалитете, и у нас было так.
٨ مارس ٢٠٢٠
1
любой вариант будет правильным ✌️ единственная ремарка: 2.Я учусь на филологическом факультете.
٨ مارس ٢٠٢٠
1
Это значит, что ты учишься в институте на какую-либо профессию
٨ مارس ٢٠٢٠
В наших университетах преподают много предметов не связанных с будущей профессией, и на одном факультете могут быть достаточно разные направления обучения. И когда человек говорит что учит какой-то предмет, я не понимаю, я тоже это немного учил, но работаю я совершенно в другой сфере. Поэтому лучше рассказать о твоей будущей профессия, или о том кем ты планируешь быть. По крайней мере, если бы я задавал такой вопрос, то хотел бы услышать именно это )
٩ مارس ٢٠٢٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!