ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Kalina
прошлую неделю / на прошлой неделе
Какая разница между этими выражениями? Я делаю тест и в нëм такой вопрос: "Я купила билеты в театр .......". Правильный ответ "на прошлой неделе". Я отметила "прошлую неделю", но это не правильный ответ. Пожалуйста, помогите!
١٠ مارس ٢٠٢٠ ١٣:٤٨
الإجابات · 10
4
На прошлой неделе - значит Вы сходили в кассу на прошлой неделе и купили билеты. Акцент на времени "Когда Вы купили билеты? На прошлой неделе" (один раз сходили и купили), "Когда Вы ходили в родителям? На прошлых выходных".
Прошлую неделю - это можно использовать в продолжительном действии. Например, "Всю прошлую неделю я читал книгу" - это значит, что он не один день читал, а несколько дней.
Или "Всю прошлую неделю шел дождь" - значит дождь шел все дни, либо почти все дни.
١٠ مارس ٢٠٢٠
1
Я купила ... «на прошлой неделе» - means «I bought TICKETS last week”
Я купила .. «прошлую неделю» - means you bought A WEEK
١٠ مارس ٢٠٢٠
Спасибо, Даша! Я нашла этот пример в Интернете :) Я вижу сейчас, что это неправильно.
١٠ مارس ٢٠٢٠
Kalina, "Я смотрю коды безопасности были вот только изменены прошлую неделю." З
Неправильный пример. Верно:
Я смотрю коды безопасности были вот только изменены, НА прошлОЙ неделЕ.
По смыслу русскоязычный человек Вас поймет, но так не говорят =)
١٠ مارس ٢٠٢٠
Про коды Безопасности - пример неверный, там ошибка. Верно сказать, коды Безопасности были изменены на прошлой неделе
١٠ مارس ٢٠٢٠
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Kalina
المهارات اللغوية
البلغارية, الإنجليزية, الفرنسية, الروسية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الفرنسية, الروسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 تأييدات · 16 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
