ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Salvador
Non vorrei dare fastidio ma...
Buongiorno,
C'è qualche differenza di senso tra i verbi "dare fastidio", "molestare" e "disturbare"?
Ad esempio: mi da fastidio che la gente mi dica...
Grazie in anticipo.
S.
١٨ مارس ٢٠٢٠ ١٢:٠٣
الإجابات · 8
1
Non vorrei dar fastidio/non vorrei disturbare = hanno lo stesso significato.
Non vorrei molestare = già suona un po' strano poiché molestare ha un significato più forte e anche più negativo.
Trovi il verbo "molestare" o derivati in espressioni come: subire molestie da parte di qualcuno, denunciare qualcuno perché ha molestato una persona, ecc.
١٩ مارس ٢٠٢٠
1
Da un punto di vista puramente semantico "disturbare" e "dare fastidio" sono molto simili. Molestare è una forma di fastidio più grave, spesso associato alla sfera sessuale. La molestia sessuale è un atto fisico, verbale o non verbale che viola la sfera sessuale della persona.
١٨ مارس ٢٠٢٠
Grazie, Elena. Le tre siete d'accordo.
١٩ مارس ٢٠٢٠
Buongiorno Salvador!
"dare fastidio" e "disturbare" possono essere utilizzati come sinonimi. Utilizzo il tuo esempio: puoi dire sia "mi da fastidio che la gente dica...", sia "mi disturba che la gente dica...". Per quanto riguarda il verbo "molestare" invece è un termine molto più forte con significato di arrecare un danno grave con atti, parole e comportamenti molto sgradevoli e non etici. Il caso più grave di molestia è quella sessuale, l'abuso sessuale.
١٨ مارس ٢٠٢٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Salvador
المهارات اللغوية
الكتالونية, الإنجليزية, الفرنسية, الألمانية, الإيطالية, الإسبانية
لغة التعلّم
الألمانية, الإيطالية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
