ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Salvador
Staglielo a spiegare! Qualcuno mi può dare un esempio in cui si possa usare questa espressione? Grazie!
٩ أبريل ٢٠٢٠ ١١:٣٣
الإجابات · 8
1
Ciao Salvador Un esempio che mi viene in mente è "Guarda, secondo me quello non capisce un tubo, e poi non ho voglia di starglielo a spiegare daccapo per la terza volta: caviamocela da soli e pazienza." ma non so se il significato è quello a cui pensi tu. Esiste poi un significato particolare della espressione "andare a" + infinito; eccone un esempio: "Sì, lo so che le cose stanno così; ma vaglielo a spiegare tu al direttore!".
٩ أبريل ٢٠٢٠
Grazie a tutti e cinque per la spiegazione; siete molt gentili. Capisco il senso adesso.
٩ أبريل ٢٠٢٠
Sì, anche a me risulta più naturale "vaglielo a spiegare" soprattutto se la frase è esclamativa, come nel titolo. StaRglielo a spiegare è più corretto in una frase come quella portata ad esempio nella correzione qui sotto dal collega. Ad ogni modo, Salvador, "vaglielo a spiegare!" si utilizza per dare l'idea di quanto sia complicato o noioso spiegare qualcosa di complesso a chi non vuole ascoltare, potrebbe arrabbiarsi o non si sforza di capire ;) Esempio: "Sappiamo che la situazione familiare di X è complessa e Y dovrebbe tenerne conto, ma vaglielo a spiegare! (a Y)". Spero di aver dato un ulteriore aiuto :)
٩ أبريل ٢٠٢٠
Ma non e' "Vaglielo a spiegare"?
٩ أبريل ٢٠٢٠
"L'unico modo per ridurre i costi di questo progetto è di tagliare gli stipendi dei dirigenti ma staglielo a spiegare al capo!" (Colloquiale)
٩ أبريل ٢٠٢٠
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!