Amine
a partir de entonces Vs a partir de ahora! Cual es la diferencia entre a partir de entonces y a partir de ahora?
١٦ أبريل ٢٠٢٠ ١٣:٣٣
الإجابات · 3
2
" a partir de entonces" from then, from that point , is more a consequence than a cause " Desde entonces (desde que se casó), dejó de viajar" dejó de viajar porque se casó " A partir de ahora" starting now, from this moment, "A partir de ahora voy a estudiar mucho" good example Espero haberte ayudado :-)
١٦ أبريل ٢٠٢٠
1
A partir de ahora : desde ahora hacia el futuro (a partir de ahora voy a trabajar en casa) A partir de entonces:desde un punto del tiempo (pasado o futuro )que hemos nombrado antes. En 2009 fui a vivir a Argelia. A partir de entonces empecé a ser feliz. En 2021 iré a vivir a Argelia. A partir de entonces seré feliz.
١٦ أبريل ٢٠٢٠
You can use "a partir de entonces" when there is a cause. For example, Because of that... a partir de entonces.. and "a partir de ahora" is use when you want to begin something. For example, "A partir de ahora voy a estudiar mucho"
١٦ أبريل ٢٠٢٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Amine
المهارات اللغوية
العربية, الإنجليزية, الألمانية, الإيطالية, البرتغالية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الألمانية, الإيطالية, البرتغالية, الإسبانية