اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Ibrohim
Во время или вовремя?
Привет. Я иногда вижу слово "вовремя". Но я раньше не видел такого. Только я знал "во время". Поэтому решил спросить от вас. Какой из них провильно? Заранее спасибо.
١ مايو ٢٠٢٠ ١٤:٢٥
الإجابات · 4
1
Привет!
Вовремя- это в нужный момент, в точное время.
Пример: Поезд приехал вовремя. ( по расписанию)
Во время- в это время что-то происходит.
Пример: Во время путешествия я увидела много интересного.
٣ مايو ٢٠٢٠
1
Hi! Вовремя- it means " on time", "right time".
Во время-" during some period"
١ مايو ٢٠٢٠
"Вовремя" - это наречение. Означает "в нужный момент", " в правильное время". Например, "я пришёл на встречу вовремя" , " я закончил работу вовремя". "Во время" "Во время" как предлог с родительным падежом пишется раздельно, когда "во время" обозначает определенный промежуток времени, в который что-то происходит. Например " во время нашей встречи мы обсуждали погоду", "во время работы мне мешал шум".
١ مايو ٢٠٢٠
"Вовремя" - это наречение. Означает "в нужный момент", " в правильное время". Например, "я пришёл на встречу вовремя" , " я закончил работу вовремя". "Во время" "Во время" как предлог с родительным падежом пишется раздельно, когда "во время" обозначает определенный промежуток времени, в который что-то происходит. Например " во время нашей встречи мы обсуждали погоду", "во время работы мне мешал шум".
١ مايو ٢٠٢٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Ibrohim
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الألمانية, الروسية, التركية, الأوزبكية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الألمانية, الروسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Speak More Fluently with This Simple Technique
27 تأييدات · 5 التعليقات

How to Read and Understand a Business Contract in English
21 تأييدات · 4 التعليقات

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
18 تأييدات · 9 التعليقات
مقالات أكثر