ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Viola
How do you interpret "I bring you into being"? Sawubona everyone, I hope you and yours are doing well. "Sawubona" is the Zulu word for "hello". "There's a beautiful and powerful intention behind the word because 'sawubona' literally translated, I see you, and by seeing you, I bring you into being," said by Susan David in a TED show. Though I'm not sure what does "I bring you into being" mean. Can I interpret it as "I see you, therefore you are here"? How would you understand it? Thanks in advance.
١٠ مايو ٢٠٢٠ ١١:٣٤
الإجابات · 11
2
It’s kinda like what Victor Frankenstein did to his monster... giving life to something or creating something!
١٠ مايو ٢٠٢٠
1
Bring into being = create life, give life. I guess you could say I see you, and by seeing you I give you life ( you are no longer just idea, an image in my mind ), you are real, of flesh and blood. I guess it means "You stopped being just an idea, and by seeing you materialize before me I acknowledge you are real, you are alive."
١٠ مايو ٢٠٢٠
1
I read it as "I bring you into existence."
١٠ مايو ٢٠٢٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!