ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
benbittle
打輸和打敗有什麽差別?
請説明怎麽分別這兩個詞,謝謝
١٧ مايو ٢٠٢٠ ١١:٤٣
الإجابات · 10
1
I don't often use 打输, I would say it's not actually a compound phrase.
I may use it when talking about video games I guess...
这局打输了 I lost this match
打败 is the general term to mean defeat/defeated
被对手打败了/我打败了对手
١٧ مايو ٢٠٢٠
打輸 is less severe than 打敗. It's like losing a battle (competition etc) vs losing the war
١٧ مايو ٢٠٢٠
A打輸B → B win
A打敗B → A win
A被打敗 → A lose
A被B打敗 → B win
A被打輸 → X (wrong usage)
١٢ مارس ٢٠٢١
打输 means lose the game
打败 means win the game
٢٠ مايو ٢٠٢٠
打输应该是两个词,输修饰打,是结果,打败是一个词
١٩ مايو ٢٠٢٠
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
benbittle
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية)
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 تأييدات · 16 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
