How to say "Korean fashion" by using the word "vogue"? Is "Korean Vogue" fine?
How to say "Korean fashion" by using the word "vogue"?
which is correct or better, if we use it on the store signs?
1. "Korean Vogue"
2. the voge for Korea
3. the vogue of Korea
4. Korea comes into vogue
--
updated: I forgot to make it clear. If we use the words like "Korean Vogue" on the store signs, is it fine?
--
Any tips or suggestions are all welcome.
If there is anything wrong in my opinion or understanding, please help to correct it.
Thank you for your attention.