ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Vladimir
Is there a difference between 'air temperature' and 'temperature of air'?
I know about 'of' and how/when to use it, but I can't understand why 'air temperature' or something similar is right. Is it some kind of a rule? Or it is just an intuitive thing? :)
٢٥ مايو ٢٠٢٠ ١٦:٣٠
الإجابات · 4
1
The temperature is 20°C. (Colloquial. By default this would be understood to be the air temperature)
The air temperature is 20°C. (“Air temperature” refers to a certain meteorological measurement, so it’s more precise.)
The temperature of the air in my attic can reach 140°F. The temperature of the air in the freezer never exceeds -3 °C. (General. Note “the” air)
٢٥ مايو ٢٠٢٠
1
Both phrases have the same meaning! It depends on how it is said in the conversation.
٢٥ مايو ٢٠٢٠
1
Both are correct and mean the same thing, but air temperature is the most common way of saying it.
٢٥ مايو ٢٠٢٠
Hello!
In my opinion, using "air temperature" is a better way of saying it as this is the compound noun. To say "the temperature of the air" is a long and clumsy way of saying it although that would probably be the direct translation from another language.
I hope this helps!
٢٥ مايو ٢٠٢٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Vladimir
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الروسية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
14 تأييدات · 0 التعليقات

The Curious World of Silent Letters in English
12 تأييدات · 4 التعليقات

5 Polite Ways to Say “No” at Work
19 تأييدات · 3 التعليقات
مقالات أكثر