ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
tannaz
What is the difference between겠어요 and 겠군요 I think both mean:you must be.... But don't know what is the difference,then.
١٧ يونيو ٢٠٢٠ ١٨:٤٤
الإجابات · 1
1
안녕하세요. :) "-겠어요" usually expresses "my will or plan", in the other hand "-겠군요" indicates a guessed future event. In the most cases, the subject of the sentence "-겠군요" is third person Not "I". "-겠어요" It may be translated as "will/am going to” or “plan to”, express "the will" and "intent" of the speaker. - "저는" 담배를 꼭 끊겠어요. I'm going to stop smoking. - "저는" 그 일을 하겠어요. I'm going to do the task. "-겠군요" It may be translated as "I see/guess that he/she will do". - "그 사람이" 담배를 끊겠군요. I guess that he will stop smoking. - "그 사람이" 여행을 가겠군요. I guess that he will travel.
١٨ يونيو ٢٠٢٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!