Ashley
C'é una differenza tra "di Grecia" e "Greco"? Ciao! Mi chiedevo se c'era una differenza tra "di grecia" e "greco" quando parlando di una cosa. Per esempio: "Il mio vaso di grecia" oppure "il mio vaso greco." Significa una cosa differente? Is there a difference between the use of "di Grecia" and "greco" when using it to describe an object? Or "di Italia" and "italiano" ?
١٩ يونيو ٢٠٢٠ ١٣:٥٤
الإجابات · 5
1
Per esprimere la nazionalità si usa l'aggettivo, es. 'Sono greca'. 'Sono di Grecia' è errato.
٢٠ يونيو ٢٠٢٠
1
Ciao Ashley! "Di grecia" is just wrong. With the verb "essere" you should use the adjective. Il mio vaso è greco. La mia amica è inglese. Io sono italiana. If you want to say "to come from", in Italian it's "VENIRE DA". The preposition "DA" combines with the article of the noun. Il mio vaso viene dalla Grecia. La mia amica viene dall'Inghilterra. Io vengo dagli Stati Uniti. Hope it helps ;)
١٩ يونيو ٢٠٢٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!