Robin
在...底下或在...下,什么时候用哪一个? 比如: 小孩像平常一樣在大太阳底下跑来跑去地 = 这里大部分人告诉我用"底下"很好 站在阳光下熱得要融化了 = 这里大家告诉我用"底下"错的 这样让我不知道什么时候用哪一个
٢٨ يونيو ٢٠٢٠ ٢٢:١٧
الإجابات · 7
1
太阳是看得到边的一个具体物体,所以用底下。 阳光是看不见边的,就好像空气一样,用下。 但是你所举的例子,用“在。。。底下”或者“在。。。下”都没有太大问题。
٣٠ يونيو ٢٠٢٠
1
Hmmmmm Need a pic to show u the differences; 在 太阳 (sun)底下 ;在太阳下;both fine ; under the sun 在...底下 (like at 11am—1pm sun located right middle of the sky , emphasize someone/ something right under it ) 在 阳光(sunshine ) 下;在阳光底下;Both fine ; In the sun/ under the sunshine / beneath the sun ; 在......下 Under cover by sunshine/sunlight ,as long as daylight;
٢٨ يونيو ٢٠٢٠
谢谢你们的回答
٣٠ يونيو ٢٠٢٠
按我理解: 在...底下 一般形容某个物体/表面的下方位置 在...下 说明某个情况/条件
٢٩ يونيو ٢٠٢٠
还是要根据语言环境决定的,because people don't usually say in that way. 用太阳下总是没错的
٢٨ يونيو ٢٠٢٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Robin
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (التايوانية), الإنجليزية, الألمانية, الإسبانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الصينية (التايوانية), الإنجليزية, الإسبانية