ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
ㅤㅤㅤ
Why is this?
I owe you an amends.
Why not "I owe you amends." or "I owe you an amend."
٩ يوليو ٢٠٢٠ ١٢:٢٨
الإجابات · 1
I don't think any of those are correct.
"I'd like to make amends", for could we make-up, or can we be friends now, or could we settle our differences.
It means: I would like to do something good for you in order to apologise for some wrong I have done to you.
You can also say "it is time to make amends", in more of a commanding, less apologetic, way. Meaning: this has gone on long enough and we need to get over it and be civil again.
You could also say this as a third person when mediating between two people that "need to make amends".
٩ يوليو ٢٠٢٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
ㅤㅤㅤ
المهارات اللغوية
الإنجليزية, أخرى
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 تأييدات · 13 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
