ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Hannah
Could you please Tell me 小姐and 女士just can use for Miss? Can I use these two words for married Lady a Could you please Tell me 小姐and 女士just can use for Miss? Can I use these two words for married Lady also? 160
٢١ يوليو ٢٠٢٠ ٠٦:٥٤
الإجابات · 7
1
这两个词在中文里没有很明确的区分是否结婚。如果她比较年轻,可以称呼为“小姐”,但要表示尊敬(如客户)和在正式场合,最好用“女士”。如果她的年纪比较大,可以称呼为“女士”
٢٥ يوليو ٢٠٢٠
1
For a middle-aged lady, unless you are sure that she is a Mrs, it is always ok to call her xiaojie or nvshi. For older ones (perhaps above 70), I would use nvshi or popo.
٢١ يوليو ٢٠٢٠
Thanks so much
٢١ يوليو ٢٠٢٠
So interesting
٢١ يوليو ٢٠٢٠
女士 means Mrs. Ms. so it's also suitable for married lady. 小姐 refers to Miss.
٢١ يوليو ٢٠٢٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!

Hannah
المهارات اللغوية
العربية, الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفارسية, التركية, التركمانية
لغة التعلّم
العربية, الصينية (المندرية), الإنجليزية, التركية, التركمانية