اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
Daniel
“勾心斗角”和“钩心斗角”有区别吗 没有区别吧!?
٢٨ يوليو ٢٠٢٠ ١٠:٥٣
6
0
الإجابات · 6
1
The first one is more common (while in dictionary they are both correct.)
٣٠ يوليو ٢٠٢٠
0
1
1
應該一樣。我只看過勾心鬥角,沒看過鈎心鬥角。
٢٨ يوليو ٢٠٢٠
0
1
0
In traditional Chinese, 勾 is the variant form of 鈎.
٢٩ يوليو ٢٠٢٠
0
0
0
是一样的。
٢٩ يوليو ٢٠٢٠
0
0
0
没有
٢٨ يوليو ٢٠٢٠
0
0
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
Daniel
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الألمانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية)
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
تأليف
35 تأييدات · 8 التعليقات
How to Handle Difficult Conversations at Work
تأليف
46 تأييدات · 14 التعليقات
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
تأليف
62 تأييدات · 39 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.