ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Nika
which is true? "I believe God." or " I believe to God"?
٨ أكتوبر ٢٠٠٩ ٠٣:٠٧
الإجابات · 7
3
Do you mean which is grammatically correct? The correct structure in English is "I believe in God", which means "I have faith that a being called 'God' exists."
٨ أكتوبر ٢٠٠٩
1
thats the spirit... cowboy...
٨ أكتوبر ٢٠٠٩
Hello Nika, It is usually " I believe in God" which means having faith in God and being sure of his existence. If you said " I believe God" which is not so commonly used , it means literally you believe what he says is true.
١٢ أكتوبر ٢٠٠٩
"I believe in God" is correct.
٩ أكتوبر ٢٠٠٩
I believe in God I devote to God
٨ أكتوبر ٢٠٠٩
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!