ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Tâm
Can I use "Jump off! / Jump down! / Jump up! / Jump over!" as command sentences?
1 If I want to tell someone get off a bus --> Jump off!
2 If I want to tell someone jump down a table --> Jump down!
3 If I want to tell someone jump up a chair -->.Jump up!
4 If I want to tell someone jump over a hold --> Jump over!
5 If I want to tell someone jump out (of) the window. --> Jump out!
Thanks!
٥ أغسطس ٢٠٢٠ ٠٣:٣٦
الإجابات · 3
Thank you for all your help!
٧ أغسطس ٢٠٢٠
1 If I want to tell someone to get off a bus --> Jump out!
2 If I want to tell someone to jump down from a table --> Jump down!
3 If I want to tell someone to jump on a chair --> Jump on the chair! Jump up on the chair!
4 If I want to tell someone to jump over an obstacle --> Jump over!
5 If I want to tell someone to jump out the window. --> Jump out!
٥ أغسطس ٢٠٢٠
1. Jump off is not commonly used in this instance. "Hop off/on a bus" is more common.
2. Your grammar here - "jump down FROM a table" the from* is very important:) Yes, jump down is okay, but if you are a parent you would probably simply say "come down/come down from there!" If you are a friend who is amused you would say "jump off!" Because its entertaining to see someone jump down from a table.
3. Jump on a chair is more common. Jump up is usually used for very high distances
4. Jump over a hold? Or a whole? Which do you mean? Simply jump! Can be used. "Jump over" is used in the sentence, "jump over the puddle!"
5. JUMP!!!!!
٥ أغسطس ٢٠٢٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Tâm
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفيتنامية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
5 تأييدات · 3 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
2 تأييدات · 0 التعليقات

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 تأييدات · 0 التعليقات
مقالات أكثر
