ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Rick
What Does it mens "a stick instead of a carrot"?
١٣ أكتوبر ٢٠٠٩ ٠٩:٣٦
الإجابات · 3
1
Hi ,consider this as well;
Carrot on a stick is an idiom that refers to a policy of offering a reward for making progress towards benchmarks or goals but not necessarily ever actually delivering. The original metaphor referred to a boy sitting on a cart being pulled by a donkey. The boy held a long stick to which a carrot had been tied, and he dangled the carrot in front of the donkey but just out of its reach. As the donkey moved forward to get the carrot, it pulled the cart—and the boy—so that the carrot always remained just out of reach as the cart moved forward.
١٤ أكتوبر ٢٠٠٩
Hello 懵嚓嚓 ,
Carrots are rewards and sticks are punishments.
"The company fired him and gave him a stick instead of a carrot ."
It means that instead of rewarding him by giving him more money he lost his job.
You could also use the idiom or expression ( a carrot and stick) to refer to an approach of rewards and punishments in general that influence one's behavior .
"The management proposed a deal that is all stick and no carrot."
"We need a more balanced proposal of both carrot and stick. "
١٣ أكتوبر ٢٠٠٩
It means that you punished someone instead of encouraged him or her...
١٣ أكتوبر ٢٠٠٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Rick
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (الشنغهاينية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الصينية (الشنغهاينية), الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 تأييدات · 13 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
