اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Marie Ni
I know , "Allah rahatlik versin" means "good night"..but how to say "sweet dreams" in turkish?? is it the same
١٨ نوفمبر ٢٠٠٩ ٠٩:٠٣
الإجابات · 3
2
good night and sweet dream:iyi geceler ve tatlı rüyalar:))
١٨ نوفمبر ٢٠٠٩
1
Actually "good night" means "iyi geceler"
good= iyi, night =gece [we use it as plural, night(s)=gece(ler) ]
Allah rahatlık versin= Allah(God) give you peace [ But usually it is said to someone who goes to bed ]
sweet dreams =tatlı rüyalar
sweet=tatlı, dream(s) = rüya(lar)
١٨ نوفمبر ٢٠٠٩
sweet dreams is - iyi ruialar gor.
١٨ نوفمبر ٢٠٠٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Marie Ni
المهارات اللغوية
العربية, الصينية (التايوانية), الإنجليزية, الفرنسية, التركية
لغة التعلّم
العربية, الفرنسية, التركية
مقالات قد تعجبك أيضًا

The Power of Storytelling in Business Communication
44 تأييدات · 11 التعليقات

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 تأييدات · 6 التعليقات

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
60 تأييدات · 23 التعليقات
مقالات أكثر