ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Steven
what does buttare mean in italian?
٤ يناير ٢٠١٠ ٠٥:٥٢
الإجابات · 3
1
hi Steven,
"buttare" is "to throw" but I can add to Cherry's answer:
"buttare giù"(writing) = to jot down, scribble down
(food) = to gulp down
"buttarsi su qualcuno"= to launch oneself at somebody
ciaooo( ciao anche a Cherry =D )!
٤ يناير ٢٠١٠
1
Hello Steven,
Verb 'buttare' could have several meanings in Italian as follows:
- buttare = gettare = to throw
*ha buttato il cappotto sul letto
he threw his coat onto the bed
*buttare fuori qn
to throw sb out
*buttare qc addosso a qn
to throw sth at sb
- to throw away, discard ,to waste
*buttare qc a qn
to throw sth to sb
*buttare qc per terra
to throw sth on the ground
- "Buttarsi" as a reflexive verb means 'to jump':
*buttiamoci!
let's jump!,
or let's have a go! ( in the sense of 'rischiamo )
*buttarsi in acqua
to jump into the water
*buttarsi dalla finestra
to jump out of the window * Don't try that one ;)*
٤ يناير ٢٠١٠
Ciao! here's 2 more common options (from experience):
"Buttafuori": nightclub bouncers. Yes, it literally means "throwers-out"!
"Che butta?!": translates as "what's news", "what's happening", but best translates to English as "Whassup?!" (sorry I don't know the Chinese)
١١ يناير ٢٠١٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Steven
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإيطالية
لغة التعلّم
الإيطالية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 تأييدات · 0 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 تأييدات · 0 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 17 التعليقات
مقالات أكثر
