Rose
“翘课”和“跷课”哪个是正确的?
٤ يناير ٢٠١٠ ٠٦:٠٦
الإجابات · 5
1
蹺課: 正字 翹課: 誤字, 然習非成是 人有"足", 故蹺. 蹺課, 以"足"離開課堂. 蹺家, 以"足"逃離家 人固無"羽", 翹, 當非. 今做"翹課", "翹家"均誤用而習非成是者 "翹"之本意係動詞, "舉起", "抬高"之意 然因誤用於"翹課","翹家"遂賦予後起之"開溜","離開"之意 2010.01.08補充說明如下 翹 與 蹺 都有舉起 抬起 抬高 之意 然而 翹 指的是 相較於水平面基礎 或平均水準 所形成高出 凸起的狀態 翹舌音 舌頭從水平狀態 轉為高起所發出的音 翹首 眼睛平視前方為正常狀態 為提高視線則翹首 翹翹板 以改變水平狀態為樂的遊戲器具 又作蹺蹺板 見下 翠翹 高於視線的一種古代婦女頭飾 翹楚 翹材 高於平均水準的人才 而 蹺 指的是 離開雙腳所根據的地面 高蹺 離開地面的遊戲器具 蹺足 抬高腳 離開地面 蹺蹺板 四隻腳不離開地面 就沒樂趣了 所以 蹺課 蹺家 是離開課堂 離開家
٨ يناير ٢٠١٠
逃课 在我们中国来说 就是不好好学习的贪玩导致的不去上课 逃课 同时也叫 旷课(kuangke)
٦ يناير ٢٠١٠
当然是 逃课(taoke) 对了
٦ يناير ٢٠١٠
翘课”和“跷课, these words, they are not the same. Which is right? It defends on what do you want to say 翘课 means cutting class, 跷课 means skipping class.
٤ يناير ٢٠١٠
翘课 is right。you can say 逃课(tao ke)。
٤ يناير ٢٠١٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!