Mark Kramer
'ni' preceding a verb Sumimasen, Seems I'm better at asking questions than answering them. :) So, trying to come to grips with my location clauses, I came across a construct I can’t quite place yet: Sugu ni kite kudasai. -> Please come here soon. What does the ‘ni’ construe with? First I read it something like: Sugu (koko) ni kite kudasai. But it appears too often in this form to be likely; as in: Sugu ni iku. -> I’ll be right there (lit. I’ll go rightaway). Then I realized ’sugu’ is an adverb; so, literally, Sugu ni kite. -> Come here immediately. (We rarely think it, but ‘immediately’ is an adverb too, of course). Which would make ‘ni’ construe with ‘kite’ (or ‘iku’, whatever the case may be), right? Simply because ‘iku’ and ‘kuru’ deal with location. Like: location particle 'ni' + 'come directly'. Haven’t really done Presumptive Tenses yet, but, speaking of 'sugu', without ‘ni’, can I say things like this? Sugu hanasu deshou (hanashimashou) ne. -> Talk to you soon, k!? Or would I need some sort of particle after ’sugu’ here too?Chihiro-san, Thank you very much, yet again! :) Just to get it clear in my head, in "Sugu ni iku," the 'ni' belongs to 'sugu', right? As in 'Sugu ni' + verb of motion. So, instead of just the regular "Hayaku!", could I, for the sake of grammar, then also say the following? Hayaku ni kite! -> Hurry up (in coming) over here! (Or any adverb, really, that modifies 'kite') Arigato gozaimasu!
٢١ يناير ٢٠١٠ ١٢:١٥
الإجابات · 3
2
Particle 'ni' makes adverbial phrases including - location of existence - direction of motion - time for any kinds of verb(incl. existence and motion) etc. You can decide which function the 'ni' in your sentence is doing by looking at the word preceding 'ni' and the verb following 'ni'. For example, Koko ni kite kudasai. (Please come here.) In this sentence, 'koko' is some sort of place, and 'kite' is some sort of motion. Therefore 'koko ni' refers to which direction the motion is made. Verbs such as come, go, go back, enter, are considered motion verb. Also, Sugu ni iku. (I'll go right away.) 'Sugu(soon)' is some sort of time, and 'iku' is a verb, of course. So 'sugu ni' refers WHEN he/she goes. Not where. For "location" and "direction" functions, you cannot omit 'ni'. For "time" function, you can omit 'ni' in some cases, some time expressions don't take 'ni' from the first place, and in some cases, the meanings may differ with or without 'ni.' To answer your question, 'ni' after 'sugu' is optional, and the meaning isn't changed.(Good news! :)
٢٢ يناير ٢٠١٠
>Mark-san, "Sugu ni iku," the 'ni' belongs to 'sugu'. Right:) >hydrospell-san Right :) "Hayaku" itself is adverbial derivative from "hayai(adj)". Putting "ni" here is unnecessary and incorrect.
٢٢ يناير ٢٠١٠
For ーい 形容詞 (-i adjectives), the adverb form is ーく はやい ー はやく うまい ー うまく So ni would be redundant in this case. 日本語うまくなってるね! はやくきてください! Would chihiro please confirm that though, as I am not 100% sure I am correct most of the time when it comes to Japanese. (on other aspects though... let's just say I'm born a Leo hehe)
٢٢ يناير ٢٠١٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!