ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Mark
Sitting down.. which chair?
Hi All,
Can you please help with this translation? This is about telling (directing) someone to sit down on a specific chair at a table. "Table" does not need to be mentioned because it is implied in context.
"You can sit down over there. The chair on the left, facing the window."
Clause 1 ~ Sit over there, can.
저기 앉도 돼요.
Clause 2 ~ Chair facing window at left, is.
[Facing, 맞~]
의자 맞창문에 왼쭉 있어요.
Thanks!설명해 주셔서 고마워요!
١٢ فبراير ٢٠١٠ ٢٢:٠٢
الإجابات · 2
3
I think it's more common to say '-면' in the context. 저쪽에 앉으셔도 돼요 implies you have options, you can sit down even on the ground!
저기에/저쪽에 앉으시면 돼요.
................. 앉으면 돼.
저기 창문 맞은 편(에) 왼쪽에 있는 의자에 앉으시면 돼요.
........ 앉으면 돼.
In one sentence, I'd say "저기 창문 맞은 편(에) 왼쪽에 있는 의자에 앉으시면 돼요."
In two sentences, I'd be inclined to say "저기에 앉으시면 돼요. 창문 맞은 편(에) 왼쪽에 있는 의자에요.
창문 앞에 있는 의자 is fine as well.
١٣ فبراير ٢٠١٠
1
"You can sit down over there. The chair on the left, facing the window."
저쪽에 앉으실 수 있어요. 왼쪽에 있는, 창문 마주보고 있는 의자(자리)요.
Clause 1 ~ Sit over there, can.
저기(저쪽에) 앉으실 수 있어요(있습니다)
Clause 2 ~ Chair facing window at left, is.
[Facing, 맞~]
왼쪽에 창문 마주보고 있는 의자 or 자리에요.
hope it can help you out well. :)
١٣ فبراير ٢٠١٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Mark
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الكورية
لغة التعلّم
الكورية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 تأييدات · 6 التعليقات

The Key to Learning a Language Faster
29 تأييدات · 8 التعليقات

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 تأييدات · 12 التعليقات
مقالات أكثر
