ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
X-Man
看做”和“看作”怎么用?
١٤ أبريل ٢٠١٠ ٠٨:٣٩
الإجابات · 5
1
In English they mean the same: regard as;consider;look upon as。
But they're different.
看做:The solar halo is often regarded as the weather change the omen. 日晕常被看做天气变化的预兆。
看作:Dies regards as to go home to be the same likely. (Described that does not fear death )〔视死如归〕把死看作像回家一样。形容不怕死。
١٥ أبريل ٢٠١٠
 我是中国人我也搞不明白呢,同学习了!
٤ أكتوبر ٢٠١٠
向來 學校教的是 看作
台灣作家 張大春 先生有一篇文章 諸君參考
http://blog.chinatimes.com/storyteller/archive/2006/08/07/85478.html
١٧ أبريل ٢٠١٠
我怎么觉得第二个才是正确的呢~~~
١٥ أبريل ٢٠١٠
一样。现在通用的。
١٤ أبريل ٢٠١٠
لم تجد إجاباتك بعد؟ 
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
X-Man
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية)
مقالات قد تعجبك أيضًا

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 تأييدات  ·  7 التعليقات

The Curious World of Silent Letters in English
23 تأييدات  ·  11 التعليقات

5 Polite Ways to Say “No” at Work
28 تأييدات  ·  7 التعليقات
مقالات أكثر