ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
JustWing
Black tea or red tea?
My English teachers told me that 'Black tea' is the correct English usage instead of 'Red tea', but in a daily life, I found that many people also use 'Red tea', including the foreigners.
I want to know which one is correct, or both are correct?
٢٤ أبريل ٢٠١٠ ٠٢:٥٥
الإجابات · 7
2
green tea
٢٤ أبريل ٢٠١٠
2
British import tea from China and India, they drink with sugar and cream, they call it black tea.
Chinese have red tea, white tea and green tea. The red tea that was exported is called black tea by the foreigners. But, in china, the foreigners were told that is red tea, so they call it red tea. But, when they left China, the will call the red tea black tea.
٢٤ أبريل ٢٠١٠
1
红茶 = black tea
In English "red tea" refers to tea made from certain herbs and fruit, like rooibos (South African red tea) or dog rose (/rose hip).
٢٤ أبريل ٢٠١٠
It's black tea in English. I haven't heard it's called red tea for it in English.
٢٤ أبريل ٢٠١٠
Hi... In Australia we say "black tea" ...
٢٤ أبريل ٢٠١٠
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
JustWing
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (الكانتونية), الإنجليزية, اليابانية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, اليابانية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 تأييدات · 14 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
