اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Linda
请问,“冷漠的表情”用英语怎么说?
在地铁里,大家的表情都很冷漠,眼神也很呆滞!所以,请问,“冷漠的表情”用英语怎么说?是不是Poker Face?我去查了一下,Poker Face的意思是“一本正经的面容,面无表情的人”。谢谢^^
٧ مايو ٢٠١٠ ١٣:٠٥
الإجابات · 3
1
I agree with Troy. "Blank face" or "blank expression" is how we would describe this in English.
The phrase "poker face" implies that a person is purposely concealing their emotions, while a "blank expression" or "blank face" may be on purpose or may not be.
٧ مايو ٢٠١٠
1
In English, it is called a "blank face." If they do not seem to be able to look in more than one direction for a prolonged amount of time, that is called a "blank stare."
A "poker face" is a face without emotion. It is derived from the use of a poker face when playing poker, a card game of skill and luck. When one has a poker face, his opponents cannot determine if he/she is playing a good hand (the cards are favorable) or a bad one . A good player will use a "poker face" that will not show the regret of a bad hand or the excitement of a good one.
A "poker face" is deliberate (made on purpose). A "blank face" is not necessarily done on purpose, but could be a result of traumatic emotion being withheld deep inside.
٧ مايو ٢٠١٠
1
也许你的意思是沉闷
٧ مايو ٢٠١٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Linda
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (الشنغهاينية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

The Power of Storytelling in Business Communication
44 تأييدات · 9 التعليقات

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 تأييدات · 6 التعليقات

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 تأييدات · 23 التعليقات
مقالات أكثر