ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
shen
Please kindly help to translate "偷得浮生半日闲" into English, thanks a lot!
٣ مارس ٢٠٠٨ ٠١:٢٩
الإجابات · 5
1
Enjoy a moment of peace and escape from daily chaos.
٣ مارس ٢٠٠٨
同志们,偷得浮生半日闲中的偷字翻译成steal绝对是不正确的。Ms help翻译得有点韵味。
٦ مارس ٢٠٠٨
steal. get. float. life. half. day. leisure.
It's so easy.
٥ مارس ٢٠٠٨
"偷得浮生半日闲" = "steals floats the fresh half day to be idle"
٣ مارس ٢٠٠٨
Steal half a day's leisure from the unstable life.
٣ مارس ٢٠٠٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
shen
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (الكانتونية), الإنجليزية, اليابانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
16 تأييدات · 12 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
