اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Rose
'不喜欢也不要拍砖啊'中的‘拍砖’是什么意思?
٢٢ مايو ٢٠١٠ ٠١:٢٧
الإجابات · 9
2
Slang for criticism, even curse. Means 'beat someone you dislike, disagree with with a brick rudely'.
٢٢ مايو ٢٠١٠
1
The literal meaning of"拍砖" is to throw a brike to someone who has just offended you.It is a vivid and humorous saying to show your anger when you are annoyed at what he or she has said.Well,it is a phrase quite popular among Chinese Netizens and young people.
٢٢ مايو ٢٠١٠
中性词,批评或不同意见、评论。criticism or state an opposite view
参考:http://baike.baidu.com/view/29358.htm
٢٣ مايو ٢٠١٠
different view
٢٢ مايو ٢٠١٠
主要说的是反面话,你说1他说2的意思
٢٢ مايو ٢٠١٠
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Rose
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الكورية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الكورية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Read and Understand a Business Contract in English
2 تأييدات · 0 التعليقات

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 تأييدات · 6 التعليقات

The Power of Storytelling in Business Communication
46 تأييدات · 13 التعليقات
مقالات أكثر