[محذوف]
"지금은 인터뷰 중." I'm not sure what 중 means here. Thanks in advance!
٢٧ مايو ٢٠١٠ ١٥:٢٩
الإجابات · 2
As Jae-Woo explained, it is used to explain you are in the middle of doing something. The form is ~(는) 중이다. It is similar to ~고 있다, but has a much stronger nuance because 중 has the literal meaning of center/middle. (인제) 영화 보는 중/중이야~ (I'm in the middle of watching a movie (now)) (인제) 영화 보고 있어~ (I'm watching a movie (now))
٢٩ مايو ٢٠١٠
You are in the middle of an action.. Now I'm having an interview. Like in English they say progressive actions diversely 나는 집에 가는 중이야, or 가고 있어. I'm going back home now I'm on my way home now
٢٧ مايو ٢٠١٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!