ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Windee
Have a good day, 你们怎么理解的?
有个外国朋友解释的have a good day和我理解的不一样,想知道其它人是怎样理解的 ??
唔,最好用中文和英文回答 ……
谢谢"Have a good day" means, "I wish you well with the rest of your day" or "I hope the rest of your day goes well".
这是他的解释,貌似跟 休息( rest ) 有关,是不是和中国人的理解差距很大?
٦ يونيو ٢٠١٠ ٠٧:٤٤
الإجابات · 9
"the rest" 是指剩下的呀!!!
the rest of your day
就是你今天剩下还没过完的时间
I wish you well with the rest of your day
我希望你今天还没过完的时间也能过得好
别会错意啦!!!!
٤ مارس ٢٠١٥
"have a good day" 经常在美剧里面有听到,一般口语里面表示“再见”的意思。
即 bye bye and hope you have a good time with the rest of your day.
٧ يونيو ٢٠١٠
玩得愉快。。。
٧ يونيو ٢٠١٠
每好的一天
٦ يونيو ٢٠١٠
玩的愉快
٦ يونيو ٢٠١٠
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Windee
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 تأييدات · 14 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
