ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
anne
"work experience"は日本語で何と言いますか?仕事経験 or 職業経験?
履歴書用の言葉をお願いします。
٢٥ يوليو ٢٠١٠ ٠٨:٤٦
الإجابات · 2
We usually use "職務経歴".
職務経歴(しょくむけいれき) sounds "Shokumu keireki".
The meaning is one's working history.
加油!
٢٥ يوليو ٢٠١٠
実務経験 じつむけいけん
実務じつむ work
経験けいけん experience
We need to use 実務 to express work in this case.
Generally we write 実務経験 on 職務経歴書(しょくむけいれきしょ)
職務経歴書 = resume of work experience
In this case , we use 職務 not 実務
Japanese is hard ! but 加油! :))))
٢٥ يوليو ٢٠١٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
anne
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (الشنغهاينية), اليابانية
لغة التعلّم
اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 تأييدات · 8 التعليقات

The Key to Learning a Language Faster
31 تأييدات · 8 التعليقات

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 تأييدات · 12 التعليقات
مقالات أكثر
