ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Liana
eye-sighted = eye-sightedness ?? short-sightedness = short-sighted ?? long-sightedness = long-sighted ?? i have heared the different expressions. which one is correct ?? or all those are right ?? thank you~
١٤ أغسطس ٢٠١٠ ٢١:٤١
الإجابات · 5
3
Instead of "long-sighted" we ususally say "farsighted", and instead of "short-sighed" you can say "nearsighted". The words "short-sighted" and "farsighted" are adjetives that describe a person. Ex: I am farsighted, but my friend, Liana, is "short-sighted". The words "short-sightedness" and "long-sightedness" are nouns, which describe a condition. I suffer from short-sightedness, and my friend, Liana, suffers from long-sightedness.
١٤ أغسطس ٢٠١٠
2
Hi Liana, Both your expressions are correct, Here in Canada and the USA we commonly use: nearsighted farsighted Hope this helps?
١٥ أغسطس ٢٠١٠
2
Mr Wright is right. His answer is perfect and complete. Let me add one more example: I am nearsighted (adjective describing the condition of my vision (ability to see)) My nearsightness (noun - the problem with my vision) problem requires me to wear glasses to see far away. The interesting thing about the adjective "nearsighted" means that I can see well up close, but I can not see things well if they are far away.
١٥ أغسطس ٢٠١٠
1
Both are correct. Short-sighted = adjective 眼光短的 Short-sightedness = noun.眼光短 We say "eyesight", not "eyesighted".
١٥ أغسطس ٢٠١٠
short-sightedness = short-sighted. long-sightedness = long-sighted. Both of them are correct expressions that refer to certain medical conditions related to poor vision (eye sight). However there's nothing called 'eye-sighted' or 'eye-sightedness'. Check the following link for details: http://www.bbc.co.uk/health/physical_health/conditions/visionproblems1.shtml
١٥ أغسطس ٢٠١٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!