ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Mücke
How to say I misunderstood something?
I want to apologize and say that I had misunderstood a certain part of the mail.missunderstood and misinterpretedI guess I forgot to say I'm looking for the JAPANESE expression.
But thanks anyway, Mike Yavel. =)
٣١ أغسطس ٢٠١٠ ٠٧:١٩
الإجابات · 8
If you want to apologize,
「すみません。誤解していました。」
(Sumimasen. Gokai shiteimashita.)
It implies that your misunderstanding and misinterpretation has already corrected.
٣١ أغسطس ٢٠١٠
Tu dois écrire: "Je suis désolée mais il y a une partie de ton courrier que je n'ai pas comprise"
If you've been misinterpreted, you can "Vous m'avez mal comprise" (ou "tu m'as mal comprise")
٣١ أغسطس ٢٠١٠
@ scion3713: What do you mean? I'm sorry, but I don't think I know you.
٣١ أغسطس ٢٠١٠
certainly.oh yeah were friends again like wild chicken.
٣١ أغسطس ٢٠١٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Mücke
المهارات اللغوية
الفرنسية, الألمانية, اليابانية, الكورية, الإسبانية
لغة التعلّم
الفرنسية, اليابانية, الكورية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
11 تأييدات · 0 التعليقات

The Curious World of Silent Letters in English
7 تأييدات · 4 التعليقات

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 تأييدات · 3 التعليقات
مقالات أكثر