LaParisienne
Can 'mayabang' mean 'charming' in filipino? or is it a negative word?
٤ سبتمبر ٢٠١٠ ٠٣:٣٧
الإجابات · 7
4
"mayabang" is translated in english as "braggart" or "boastful" or "show off". more often than not, "mayabang" is viewed negatively when describing someone. However, there could be some positive impressions of being "mayabang" sometimes but it doesn't necessarily mean "charming". "charming" in tagalog is "kaaya-aya" or ("kaakit-akit" - nowadays however, viewed negatively). :)
٤ سبتمبر ٢٠١٠
mayabang can sometimes mean like something good when teasing somebody in the informal language of us (teens). For example, that person is showing off like being the top natcher in his/her class, you can say " whoo, mayabang!" it also mean as saying, you're great but your boastful ! ahahah gets? we use it as positive word sometimes! :D
١٦ أكتوبر ٢٠١٠
"mayabang" is a filipino word, in english "boastful"...
٩ سبتمبر ٢٠١٠
romulus is right. "mayabang" is a negative word.
٤ سبتمبر ٢٠١٠
one point for my man here!good shot pepe! cowboy...
٤ سبتمبر ٢٠١٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
LaParisienne
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفلبينية (التاغالوغية), الفرنسية, الكورية, الإسبانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الفلبينية (التاغالوغية), الكورية, الإسبانية