اعثر على معلِّمي الإنجليزية
iman
what is the difference between (kidnap )and (abduct)?
i get used to feel wards .i feel icould use kidnap with things like( he kidnap my purse)and can use it too with peopls . although i feel i can use abduct with people but ican use it figurative like ( he abduct my soul ) . guys i am not sure correct for me , thanks for all of your answersi get used to feel wards .i feel icould use kidnap with things like( he is kidnap my purse)and can use it too with peopls . although i feel i can use abduct with people but ican use it figurative too like ( he was abduct my soul ) . guys i am not sure so please correct for me , thanks for all of your answers
٢١ سبتمبر ٢٠١٠ ١٨:٥٥
الإجابات · 5
1
Yes, they are basically synonyms. But I think I would prefer "kidnap" when kids are involved, and "abducted" when aliens are involved. "Abducted" just sounds so extra-terrestrial. If neither kids nor aliens are involved, I could use kidnapped or abducted. If kids were kidnapped by aliens, I would say they were abducted.
٢٢ سبتمبر ٢٠١٠
1
They are both very similar:
kidnap: to steal, carry off, or abduct by force or fraud, usually for use as a hostage or to extract ransom
abduct: to carry off or lead away (a person) illegally and in secret or by force, esp. to kidnap
٢١ سبتمبر ٢٠١٠
it has the same meaning.
Take away to an undisclosed location against their will and usually in order to extract a ransom
cowboy...
٢٢ سبتمبر ٢٠١٠
they are synonyms
both of them mean to take away someone to an undisclosed location without their will to extract a ransom
٢١ سبتمبر ٢٠١٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
iman
المهارات اللغوية
العربية, الإنجليزية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

5 Polite Ways to Say “No” at Work
2 تأييدات · 0 التعليقات

Speak More Fluently with This Simple Technique
27 تأييدات · 5 التعليقات

How to Read and Understand a Business Contract in English
21 تأييدات · 4 التعليقات
مقالات أكثر