Shi Tong
一切, 全部, 都, 所有。。 一模一樣嗎? 太多用詞!!!
٨ أكتوبر ٢٠١٠ ١٨:٢٣
الإجابات · 19
1
全部=所有 (後面+名詞)= whole, all Ex. 全部的愛(all of the love)、所有的愛(all of the love)、全部的人(all the people)、所有的人(all the people) 都 - 1. 放在動詞前面,強調動作全部、完全的意思。 Ex. 他們都知道(They all know)、他甚麼都吃(He eats everything)、作業都要寫(You must write all your homework)、我甚麼電影都看(I watch all kinds of movies) 2. 放在形容詞前面,強調形容全部的意思。 Ex. 女孩都美麗(Girls are all beautiful)、食物都好吃(The foods are all delicious) 一切 (後面+名詞)= all, every, 與全部及所有類似. Ex. 一切事物(everything), 一切食物(every food) 另有: 完整的= complete (後面加名詞) 希望有清楚.
١١ أكتوبر ٢٠١٠
1
你所說的這些都是近義詞啦,不能說全部都一模一樣,只能算是程度不同。 *不過‘一切’更多是用來表達事的,比如:他為我做的一切(事情)。我一切的生活重心都在工作上。等等。但是你不能說“一切人”(一般只有‘一切人事物’這種說法。)“一切動物”這樣會讓人摸不著頭腦。 *而‘全部’‘所有’和‘都’是人事物都可以使用的。 *其實比較口語化的就是‘全部’‘所有’和‘都’,基本上你平時和朋友聊天時都可以用到。而‘全部’和‘都’可以連用,表示加重語氣,比如你可以對比一下下面不同的句子: 1.他們全部看著我。 他們全部都看著我。 2.他把全部財產捐獻了。 他把全部財產都捐獻了。 (這句話還可以這麼說:1.他把財產全部捐獻了。2.他把財產全部都捐獻了。所表達的意思都是一樣的。) 從例句可以看出來,第二句要比第一句想表達的語氣更深,第一句你只是在陳述一個事實,而第二句更有強調的意思。 說了這麼多,希望對你有幫助啦。還是要多多實踐,找到語感,慢慢就能摸清這個規律了。:)
٩ أكتوبر ٢٠١٠
1
这四个词其实意思都差不多的,可以说是近义词。很多情况是可以互换用的,但也有些许不同。我举例子给你看吧。 情况一: 这里的一切(的东西)都属于我。 这里的全部(的东西)都属于我。 这里所有的东西都属于我。 这三个句子说明,情况一里面,一切和全部的意思一样的,可以单独看成是只带整体物品的代词,或者是形容词,后面加名词。但是所有是形容词,后面要加上名词才能表到全部的意义。而‘都’可以加在一切、全部和所有的后面,表示强调作用。 情况二: 这些都是你的。 这些全部是你的。 你是我的一切。 你是我的全部。 你是我的所有。 这个有点复杂,全部和都在前面两个句子里相当于副词,表示强调作用。后面三个句子中的一切、全部和所有是名词,指代整体。 这些很多时候说不清,凭语感说哈~ 就像英语中的all, whole, entirely等等。
٩ أكتوبر ٢٠١٠
1
it depends on the situation and extent~~" 一切"means everything , only is used by describe something(stuff) rather than somebody(staff)~~it's a adj "所有"means all,can be used by describing stuff and staff ~~it's a adj "都"means all,also, but be used by describing verb ,it's adv, in other words, it only is before verb or adj "全部"means total, there is a leave out word"的"or"地", the perfect phrase is ”全部的”or"全部地“, so it is a adj or adv for example :一切事情都 被所有的男孩 全部完成了!~do you understand?give me the best answer!~
١٠ أكتوبر ٢٠١٠
1
这些词的意思是一样的,但是用法不太一样。比如有的词通常做形容词用,有的词通常做副词用…… 还有“一切”比起其他几个词来给人感觉更强硬,更绝对。等等等等。。。 要把这几个词的区别讲清楚,可能需要很长一篇文章。(其实是我也说不太清楚^_^)而且我估计对提高你的汉语水平没多大帮助,只能说增加了你关于汉语的知识而已。。。 我觉得你还是在实例当中去感觉和模仿比较好一点: )
٩ أكتوبر ٢٠١٠
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!