ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Alexandr K
同志们好!请问“耍酷”是什么东西?谢谢。
١٠ أكتوبر ٢٠١٠ ١٩:٠٩
الإجابات · 11
1
“同志”这个词。。。要慎用啊!! 耍酷,就是在别人面前出风头,扮酷
١١ أكتوبر ٢٠١٠
扮野~
١١ أكتوبر ٢٠١٠
“耍酷”常被用来形容年轻人,指该年轻人的言谈举止与他人不一样,且是有意为之。比如戴黑色墨镜,故意把牛仔裤剪了好几个窟窿后穿在身上,把帽沿挪到脑后......或者装作很深沉,或者很忧郁,或者装作很傲慢,总之就是要显示出自己与他人不一样,要在人们面前出风头。
١١ أكتوبر ٢٠١٠
耍酷 Breaking down the meaning of each character: 耍 = to play (tricks, etc.) 酷 = cool, to be 'cool' , it's a phonetic translation i.e. to pretend to be cool... such as by showing off, wanting attention of others, pretending to be deep and profound, etc. Pretending to be something (that one is not)
١١ أكتوبر ٢٠١٠
We are not your pathetic 同志.
١٠ أكتوبر ٢٠١٠
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!