ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Beebeezhou
Do they have the same meaning:
none voice not a voice was heard?And which one is better?
١٣ أكتوبر ٢٠١٠ ٠٣:١٨
الإجابات · 5
Beebeezhou,
Yes, they mean the same thing, but "none" is no longer used as an adjective in English. It was used a long time ago, around the 16th century.
none adj. archaic...no, not any, not a
The modern version of "none voice" would be "no voice" or "not a voice" or "not any voice".
Examples:
The theatre was filled to capacity but not a voice was heard as the sound of music filled the air.
No voice was heard above the roar of the sea but the captain shouting, "Thar be the whale!".
It was a beautiful voice, but not any voice that I recognized.
-------------------
"None" is still used as a pronoun for things and people in modern English.
Examples:
I listened carefully, but none of the voices sounded familiar.
As it turned out, when I asked, none of my Chinese friends had heard about the sport of lacrosse.
١٣ أكتوبر ٢٠١٠
I'm deaf
١٣ أكتوبر ٢٠١٠
Consider the above answers.
You could also say :
"No voice was heard".
١٣ أكتوبر ٢٠١٠
"not a voice was heard" is definitely better than "none voice." I understand the meaning of "not a voice was heard", but I don't think "none voice" exists as a phrase.
In short, "not a voice was heard" has a meaning, but "none voice" does not. "not a voice was heard" is the better phrase.
١٣ أكتوبر ٢٠١٠
**Not a voice was hear.** is correct.
The "none voice" is pure nonsense.
١٣ أكتوبر ٢٠١٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Beebeezhou
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (الكانتونية), الصينية (أخرى), الإنجليزية, اليابانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
15 تأييدات · 6 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 تأييدات · 1 التعليقات

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 تأييدات · 1 التعليقات
مقالات أكثر
