اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
AnitaJ
how to translate "万事开头难"in English? I translate it like"The beginning is always difficult." but it's so simple
١٣ أكتوبر ٢٠١٠ ١١:١٨
5
0
الإجابات · 5
1
万事开头难 The first step is always difficult. Starting is the hard part. In english we have a couple of expressions: "The first step is always the hardest" "Starting is the hard part."
١٣ أكتوبر ٢٠١٠
2
1
0
The first step is always the hardest.
١٣ أكتوبر ٢٠١٠
0
0
0
Everything is difficult before it becomes easy.
١٣ أكتوبر ٢٠١٠
0
0
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
AnitaJ
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (أخرى), الإنجليزية, اليابانية, الكورية
لغة التعلّم
الإنجليزية, اليابانية, الكورية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
تأليف
11 تأييدات · 2 التعليقات
How to Handle Difficult Conversations at Work
تأليف
13 تأييدات · 5 التعليقات
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
تأليف
44 تأييدات · 31 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.