ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
syuusen
「食事出る」どういう意味? 食事の時間を挟むか、挟まないか?
٢٥ أكتوبر ٢٠١٠ ٠٩:٢٢
الإجابات · 3
1
it means "including meals" in English.
・食事が含まれる
・食事がつく
٢٥ أكتوبر ٢٠١٠
Meal(s) is/are provided.
For example, if you work for a part-time job from 10am-5pm, you will get a free lunch there. If you work from 5pm-10pm, you will get a free dinner. If you work from 12pm-7pm, it needs to be clarified which meal(s) is/are provided.
「食事の時間を挟む」は、会議とか仕事とかの間にごはんを食べるための休み時間をとるということです。食事は出るときも出ないときもあります。
「食事の時間を挟まない」なら、休まないで続けて会議や仕事をします。
٢٨ أكتوبر ٢٠١٠
I want to know the context. We Japanese usually don't say so. Please let me know.
٢٥ أكتوبر ٢٠١٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
syuusen
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, اليابانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
3 تأييدات · 0 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
