اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
koala
“生命在于折腾”中的“折腾”翻译称英文用哪个词儿比较好?
٤ يناير ٢٠١١ ٠٥:٥٩
12
0
الإجابات · 12
1
suffering, sorrow... etc
٤ يناير ٢٠١١
2
1
0
Life lies in zheteng.
٤ يناير ٢٠١١
1
0
0
frustrating
٤ يناير ٢٠١١
1
0
0
struggle I think
٤ يناير ٢٠١١
1
0
0
Check this out , it's even hard for very professinal translators: 胡锦涛总书记"不折腾"难倒外媒 被译作翻来倒去
http://www.ce.cn/culture/anecdote/200901/04/t20090104_17859946.shtml
٤ يناير ٢٠١١
0
0
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
koala
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الألمانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الألمانية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
تأليف
16 تأييدات · 2 التعليقات
How to Handle Difficult Conversations at Work
تأليف
19 تأييدات · 6 التعليقات
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
تأليف
47 تأييدات · 32 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.