اعثر على معلِّمي الإنجليزية
behappy
Yesterday, a pigeon carried the first message from Pinhurst to Silbury.
(How about using "brought" instead of "brought"? Any difference?(How about using "brought" instead of "carried"? Any difference?
٢٥ يناير ٢٠١١ ١٢:٢٧
الإجابات · 4
1
3 reasons:
1. As Eliot says, "bring" does not necessarily mean "carry".
2. If you use 'brought .. from.. to Silbury", it infers that the writer is located at Silbury, whereas using 'carried' indicates simply that a mesage was transported between the two places.
3. In English, the verb 'to carry' is, in the context of the use of birds to transport messages, normally associated with pigeons. The trained birds are usually called 'carrier pigeons'.
٢٦ يناير ٢٠١١
1
You are correct in using the word "carried"
٢٥ يناير ٢٠١١
1
Yes. The pigeon carried the message.
"bring" does not necessarily mean "carry".
٢٥ يناير ٢٠١١
aren't the same?
٢٥ يناير ٢٠١١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
behappy
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Read and Understand a Business Contract in English
1 تأييدات · 0 التعليقات

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 تأييدات · 5 التعليقات

The Power of Storytelling in Business Communication
46 تأييدات · 13 التعليقات
مقالات أكثر