ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
[محذوف]
"白頭偕老" What is the translation character for character?
白頭偕老, I see a lot while watching Chinese/Taiwanese dramas. What is the translation for the phrase? What is the translation for each of the characters?
٢٨ يناير ٢٠١١ ١٨:٢٤
الإجابات · 11
白-white
头-head
白头 indicates white hair
偕-(archaism) together
老-old
偕老 indicates ”become old together“
白头偕老 means ”live to ripe old age in conjugal bliss“.——from Lingoes
٢٩ يناير ٢٠١١
You make a mistake.it means a boy and a girl will stay together forever.
٢٩ يناير ٢٠١١
白:白色。white。
头:头发。hair。
白头:头发白。the haire get white.(In China we use white to describe the old people's hair.)
偕:共同,在一起。in the company of ; together with.
老:till get old
白头偕老:reach old age together -- said of a couple; be a faithful old hoary-headed couple; live to a ripe old age in conjugal bliss; live together until old age; remain a devoted couple to the end of their lives; stick to each other till the hair turns grey
٢٩ يناير ٢٠١١
白, the color: white. (In English they say "grey hair" sometimes to describe the color of old men's hair. )
頭, head, hair here.
偕, together
老, old, to get old.
See, a wide-abused romantic promise.
٢٨ يناير ٢٠١١
祝天下有情人终成眷属!
我愿执子之手,与子偕老。Yes,i do.Oh,i am so bad.but it's good words.
٢ فبراير ٢٠١١
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 تأييدات · 14 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
